بغير حق造句
造句与例句
手机版
- أنت تتعدّى بغير حق عن (الركّاب البرئيين يا (ماركس.
你非法扣押无辜的乘客 马克斯 - مستحقات إضافية للأشخاص المعرضين للاضطهاد بغير حق
为受到不公正镇压的人提供的补充金额 军人养恤金 - ويمكن لكل شخص فُصل عن العمل بغير حق أن يلجأ إلى السبل القانونية.
任何遭受不公正解雇的人都可以诉诸法律。 - وقد ورد في القرآن أن من قتل نفسا بغير حق يستحق العقاب السماوي.
《古兰经》指出谁毫无理由地杀人应受到天谴。 - فإن قتل النفس التي حرم الله بغير حق من أعظم الجرم وهو من أكبر الكبائر.
绑架并随后杀害埃及大使,就属于万能的主所禁止的图谋不轨。 - في بعض البلدان، ما زال المانحون يحاولون التأثير بغير حق في عملية ورقات استراتيجية الحد من الفقر.
在某些国家,捐助者还是想对减贫战略文件进程施加不当影响。 - فارتأت المحكمة أن مطلب البائع هذا يقوم على مبادئ الإثراء بغير حق ويخضع للقوانين الوطنية المرعية الإجراء.
相反,法院认为,卖方的权利主张是基于不正当得利原则之上,受适用的国内法所支配。 - لولي الأنثى المحرم أن يضمها إلى بيته إذا كانت دون الأربعين من العمر ولو كانت ثيباً، فإذا تمردت عن متابعته بغير حق فلا نفقة لها عليه.
对于不满40岁或者仍是处女的女亲属,她的监护人应将她带回家。 - وأوصت أيضاً بمقاضاة الشركات المعنية بإعادة المهاجرين إلى أوطانهم ووكالات التوظيف على حبس العمال المهاجرين بغير حق وإعادتهم إلى أوطانهم قسرا(90).
联合来文4还建议起诉非法监禁或强迫移民工人遣返的遣返公司与职业介绍机构。 90 - وكانت السرقة والغش والاختلاس والاستيلاء بغير حق على الأموال المؤتمن عليها والجرائم المتصلة بالاستعمال غير المشروع للعقاقير تمثل 7, 52 في المائة من مجموع عدد الجرائم التي ارتكبتها المرأة.
在妇女犯罪总数中,盗窃、诈骗、强占和盗用托管财产及与非法经营麻醉品有关的犯罪占52.7%。 - فعلى سبيل المثال، يجوز لأي شخص جُرّد من حريته الشخصية بغير حق أن يقيم دعوى مدنية، أو يكلف شخصا آخر نيابة عنه لذلك، بغية ضمان إخلاء سبيله (بتقديم طلب لاستصدار أمر إحضار).
例如,被非法剥夺个人自由者可提起或请人代为提起民事诉讼,以求获释(通过请求发布一项人身保护令)。 - وأي تخفيض آخر في تلك الخدمات لن يؤدي فحسب إلى حرمان اللاجئين بغير حق من المستوى الأدنى من الدعم الذي يستحقونه، بل قد يكون له أيضا تأثير سلبي على استقرار المنطقة برمتها.
如果减少这些服务,不仅会不公平地剥夺难民有权得到的最起码的支助,而且会产生破坏整个地区稳定的后果。 - لذا فإن شراء خدمات النقل الجوي الطويلة الأجل بواسطة طلبات التوريد تحد من المنافسة بغير حق وتمس بشفافية عملية الانتقاء، مما يثير قلقا بشأن مشروعية هذا الأسلوب في الشراء وبشأن اقتصاده.
通过协助通知书购买长期空中运输服务不必要地限制了竞争,有损甄选过程的透明度,对这类购买的公平性和经济性产生忧虑。 - (ب) وُجِد أن هناك إفراطا في حقوق الدخول إلى نظام أطلس، وقد يؤدي ذلك إلى الدخول بغير حق إلى الوظائف المالية ووظائف الموارد البشرية والمعلومات، مما قد يؤثر على اكتمال البيانات ودقتها.
(b) 发现阿特拉斯系统的访问权限过度,可能导致对财务和人力资源功能及资料的不当访问,影响到数据的完整性和准确性。 - 11- وزعم الادعاء أن السيد جليلوف قال إن الحكومة تناهض الدين وتسجن المسلمين الملتزمين بغير حق وإن الحل الوحيد لجميع مشكلات المجتمع تغيير الحكم القائم.
检方声称,Jalilov先生曾经说,政府反对宗教,并非法监禁信奉穆斯林的人,并说,解决社会上所有问题的唯一方法是取代现行政府。 - ولن يؤدي أي تخفيض في تلك الخدمات، مقرونا بالزيادة المطردة في أعداد اللاجئين، إلى مجرد حرمان اللاجئين بغير حق من المستوى الأدنى من الدعم الذي يستحقونه، بل قد يؤدي أيضا إلى زعزعة استقرار المنطقة برمتها.
在难民人数不断增加的情况下,如果对这些服务作任何削减,不仅会不公平地剥夺难民应得到的最起码的支助,而且会影响到整个区域的稳定。 - 22- وتلاحظ اللجنة بقلق أن الاتجار بالبشر ليس جريمة قائمة بذاتها بموجب قانون جزر الأنتيل وإنما يُعالَج بتوجيه تهم تندرج ضمن إطار جرائم أخرى في القانون الجنائي، ومن بينها الحبس بغير حق والجرائم الجنسية.
委员会关切地注意到,根据安的列斯群岛的法律,人口贩运不是一个单独罪行,并且在《刑法》中以其他罪名(包括非法拘禁和性犯罪)处理人口贩运。 - تقديم المساعدة للأسرة عن طريق اعتماد تدابير تحث على وحدة الأسرة وتؤمّن للأطفال تمام الممارسة لحقوقهم والتمتع بها في وسطهم الخاص، والإحجام عن التدخل بغير حق في علاقات الطفل الشخصية والعائلية، حسب الظروف().
为家庭提供援助应采取促进家庭团结、确保儿童在私人环境中能充分行使并享受其权利的措施,同时视具体情况,避免不当地干涉儿童的个人和家庭关系。 - وعلاوة على ذلك، يحاول ممثل القبارصة اليونانيين أن ينحل بغير حق مسؤوليات لقوة حفظ السلام في قبرص (أن ينحل إليها مثلا دورا في إيجاد تسوية شاملة لمسألة قبرص) في حين أن هذه المسؤوليات تقع حصرا في نطاق بعثة مساعيكم الحميدة.
此外,希族塞人代表还试图把完全属于你的斡旋任务范围内的责任硬说是联塞部队的(例如在寻找全面解决塞浦路斯问题的办法方面发挥作用)。 - 22) وتلاحظ اللجنة بقلق أن الاتجار بالبشر ليس جريمة قائمة بذاتها بموجب قانون جزر الأنتيل وإنما يُعالَج بتوجيه تهم تندرج ضمن إطار جرائم أخرى في القانون الجنائي، ومن بينها الحبس بغير حق والجرائم الجنسية.
(22) 委员会关切地注意到,根据安的列斯群岛的法律,人口贩运不是一个单独罪行,并且在《刑法》中以其他罪名(包括非法拘禁和性犯罪)处理人口贩运。
- 更多造句: 1 2
如何用بغير حق造句,用بغير حق造句,用بغير حق造句和بغير حق的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
